Ireland
- Current
-
- Romanian Translator/ Interpreter (Self-employed)
- Past
-
- Freelance Expert Reader at Ireland Literature Exchange
- Project Administrator at Schools Cultural Mediation Project
- Interpreting Sub-committee member at ITIA
- Software Tester in Localisation at Vivendi Universal
- Education
-
- Dublin City University
- Institute of Linguists
- Trinity College, Dublin
- Trinity College, Dublin
- Connections
-
14
connections
- Industry
- Translation and Localization
Diana Nacu’s Summary
Diana Nacu’s Specialties:
Business - Advertising/Marketing, Civil Engineering, Health and Medical – Pharmaceutical, certificates; Legal - Civil Law, Corporate Law, legal documentation, legal letters, court rulings; Finance – general, articles; Journalism – all; Tourism – guides, brochures; Education – diplomas, certificates, transcripts; Social and Political Sciences – Sociology, society, community, Psychology, Politics; Literature; General – correspondence, personal, newspaper articles; • European Union; Film
Diana Nacu’s Experience
-
Romanian Translator/ Interpreter
Self-employed
(Self-Employed; Translation and Localization industry)
December 2001 — Present (7 years 8 months)
Translation and interpretation services with Romanian into/ from English
• Written translations: legal, medical, technical, literary
• Interpreting on location/ telephone: business, statutory, community
• Film translation and subtitling. Voice-over, ADR, post-editing.
• Proof-reading, final editing, DTP.
• Localisation. -
Freelance Expert Reader
Ireland Literature Exchange
(Translation and Localization industry)
October 2005 — October 2008 (3 years 1 month)
• Translation reviewer and reader reports: assessing quality of literary translations, advice on publication.
• Recent and current work: reviews of sample translations of books of poetry, science fiction, fiction, travel, short stories, children’s literature. -
Project Administrator
Schools Cultural Mediation Project
(Translation and Localization industry)
June 2007 — March 2008 (10 months)
A translation, interpretation and cultural mediation service
-
Interpreting Sub-committee member
ITIA
(Translation and Localization industry)
2007 — 2008 (1 year)
-
Software Tester in Localisation
Vivendi Universal
(Public Company; 10,001 or more employees; V; Entertainment industry)
July 2000 — December 2000 (6 months)
Educational software testing; linguistic reviewing French - English.
Diana Nacu’s Education
-
Dublin City University
MA International Relations , International Relations , 2007 — 2009
-
Institute of Linguists
Post-graduate Diploma in Translation with Merit , Translation , 2007 — 2007
“The Diploma in Translation (DipTrans) was introduced in 1989 as a benchmark of professional standards and has since continued to meet the needs for a high level professional translating qualification.It is a postgraduate level equivalent qualification intended to test the ability of those who wish to progress into careers as freelance translators or work for corporations worldwide, to a professional standard.”
-
Trinity College, Dublin
MA , English , 2004 — 2005
-
Trinity College, Dublin
BA French and English , Languages and literature , 2001 — 2004
- Activities and Societies:
- 1st Class Honours in French (1st place and Distinction in spoken French)
2:1 in English
Additional Information
Diana Nacu’s Interests:
Language skills: English French Italian Spanish German Dutch Latin
Diana Nacu’s Groups:
Irish Translators and Interpreters’ Association (ITIA)
Irish Writers’ Centre, 19 Parnell Square, Dublin 1, www.translatorsassociation.ie
Member of the Interpreting Sub-committee
Diana Nacu’s Honors:
Academic achievements:
- top of my year in French, 2004, Trinity College Dublin
- 'Merit' result in exam-based Post-graduate Diploma in Translation, 2008, IOL, UK
Translation achievements:
2006 – European Personnel Selection Office
Competition – Translators for European Institutions > Pass mark
2006 – European Commission, Directorate General for Translation
Translation test and interview > Pass mark