Jacquelyn Deal

German-English Translator

Freiburg Area, Germany

Current
  • Owner at wordorder, LLC (Sole Proprietorship)
Past
  • Research Assistant at Ludwig-Maximilians-Universität Munich
  • Language Curriculum Co-Director at Ludwig-Maximilians-Universität Munich
  • Multimedia Language Lab Aide at Ludwig-Maximilians-Universität Munich
  • German Instructor at University of Victoria
Education
  • Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau
  • Ludwig-Maximilians Universität München
  • University of Colorado at Boulder
Connections
48 connections
Industry
Translation and Localization
Websites

Jacquelyn Deal’s Summary

I have been active in the fields of German education, translation and localization for a total of nearly eight years and am extremely enthusiastic about the future prospects for development in all of these fields.

Jacquelyn Deal’s Specialties:

Translation and localization for German and English software and texts, especially in the fields of linguistics, literature, medical/pharmaceutical, mechanical engineering, automotive engineering, marketing, foodstuffs and athletics (mountaineering, skiing/telemark, cycling).


Jacquelyn Deal’s Experience

  • Owner

    wordorder, LLC (Sole Proprietorship)

    (Sole Proprietorship; Myself Only; Translation and Localization industry)

    June 2006Present (2 years 7 months)

    wordorder, LLC (Boulder, Colorado): Founder/Translator.
    German to English translation and editing in several academic, scientific and industry-based fields, including engineering, marketing, literature, and linguistics.

  • Project Manager

    ForeignExchange Translations

    (Public Company; 201-500 employees; Translation and Localization industry)

    July 2007March 2008 (9 months)

  • SW QA Localization Test Engineer

    SDL International

    (Public Company; 10,001 or more employees; Translation and Localization industry)

    June 2006February 2007 (9 months)

    Testing for German and English software packages releases for major corporations. Work involved scripted, ad-hoc, black box, localization, linguistic, and functional testing in close conjunction with local and remote QA engineering teams. Since January 2007, intense focus on test script analysis as well as documentation authoring.

  • Translator / SW QA Localization Engineer

    Porsche Informatik

    (Public Company; 501-1000 employees; Computer Software industry)

    January 2005June 2006 (1 year 6 months)

    German to English translation and localization for Porsche-internal software releases. Work involved ad-hoc, white box, and linguistic localization in collaboration with Porsche software development / programming departments and teams.

  • Research Assistant

    Ludwig-Maximilians-Universität Munich

    (Educational Institution; 5001-10,000 employees; Education Management industry)

    May 2004June 2006 (2 years 2 months)

    Academic research in the fields of computational linguistics, Germanic linguistics, ESL and pedagogy/didactics. Work involved electronic and field data collection and analysis for self-authored studies, documentation authoring, and editing for academic journals. Presentation of work at conferences for computational linguistics at the University of Birmingham, England and at the University of Wisconsin at Madison.

  • Language Curriculum Co-Director

    Ludwig-Maximilians-Universität Munich

    (Educational Institution; 5001-10,000 employees; Education Management industry)

    October 2005April 2006 (7 months)

    Development of a comprehensive multimedia language program for German university students which was then published by a European Union initiative for integrated language curriculum and instruction.

  • Multimedia Language Lab Aide

    Ludwig-Maximilians-Universität Munich

    (Educational Institution; 5001-10,000 employees; Education Management industry)

    February 2002January 2005 (3 years)

    Responsible for installing, updating, maintaining and evaluating foreign language software used at the university. Work also included serving as an on-site tutor (written and oral assessments) for English, German, French, and Latin. Integrated internship/work as an online tutor for students enrolled in university English and German courses.

  • German Instructor

    University of Victoria

    (Educational Institution; 5001-10,000 employees; Education Management industry)

    August 2003May 2004 (10 months)

    Instructor for three introductory German courses and one upper-level seminar on post-war German politics and culture (taught in German). Extensive curriculum authoring for all courses, including complete curriculum authoring and material development for the aforementioned seminar. Text authoring for the German travel website "German for Travellers".


Jacquelyn Deal’s Education

  • Albert-Ludwigs-Universität Freiburg im Breisgau

    M.A., Variation und Wandel i.d. dt. Sprache, 20082010 (expected)

  • Ludwig-Maximilians Universität München

    M.A. (in progress), Transnational German Studies, Computational Linguistics, Education, 20012006

  • University of Colorado at Boulder

    B.A. (hons), German Studies, 19992001

    Activities and Societies:
    Delta Phi Alpha

Additional Information

Jacquelyn Deal’s Websites:

Jacquelyn Deal’s Interests:

Mac and Linux development, telemark, mountaineering, cycling, reading, cooking, European politics, ARTE

Jacquelyn Deal’s Groups:

Colorado Translators Association (CTA)

  •    Localization Professional
  •    LI-DE (LInked DEutschland)
  •    Medical Translators and Editors

Jacquelyn Deal’s Contact Settings

Interested In:

  • career opportunities
  • consulting offers
  • new ventures
  • job inquiries
  • expertise requests
  • business deals
  • reference requests
  • getting back in touch

Public profile powered by: LinkedIn

Create a public profile: Sign In or Join Now

View Jacquelyn’s full profile:

  • See who you and Jacquelyn Deal know in common
  • Get introduced to Jacquelyn Deal
  • Contact Jacquelyn Deal directly

View Full Profile