Linguistic Consultant & Partner, Handsome Translations Handsomeservices@gmail.com
China
Linguistic Consultant & Partner, Handsome Translations Handsomeservices@gmail.com
China
I hope to help foster links and understanding between China and the rest of the world. This would start with providing foreign language services in which I have hands-on experience.
My experience features a good blend of full-time and freelance exposure to translation work in business and commerce, finance, accounting, audit, banking, insurance, trade, contracts, bid & tender, advertising, marketing, patent and law, web content, news and current affairs, medical and pharmaceuticals, technologies, etc. Professional insights in styles and substances of the texts in subject areas covered.
I am a veteran part-time translator for leading consultancies and publishers such as McKinsey Quarterly, a quarterly collection of management/strategic business reviews of McKinsey & Co., and CFO Asia, a monthly magazine of the Economist group.
Translation, interpretation (consecutive and simultaneous), localization, foreign language service project management
Strength: enriched industry exposure; good sense and learning skills to keep abreast of today’s industry terminology and mainstream usage of the source and target languages; resourceful, responsive and accessible
(Privately Held; 11-50 employees; Translation and Localization industry)
June 2007 — Present (2 years 7 months)
Translation, interpretation, editing, proofreading, ghostwriting, copywriting, localization, subtitling, language training, project management
(Partnership; 5001-10,000 employees; McK; Management Consulting industry)
June 2001 — May 2008 (7 years )
Translation of McKinsey Quarterly of management and strategic business reviews, covering a whole spectrum of sectors
(Privately Held; 1001-5000 employees; Publishing industry)
February 2004 — March 2008 (4 years 2 months)
Translation of articles in CFO China, the local issue of the Economist's CFO family of magazines
(Public Company; 10,001 or more employees; Banking industry)
March 2007 — June 2007 (4 months)
Translation of finance (banking) related compliance and regulatory documents concerning the bank's new services and products in China
(Translation and Localization industry)
2007 — 2007 (less than a year)
(Partnership; Legal Services industry)
July 2003 — October 2005 (2 years 4 months)
Translate and proofread, between English and Chinese, laws, regulations, contracts, agreements and other legal documents concerning media, labor and telecommunications, the firm’s major fields of practice
(Partnership; 10,001 or more employees; KPMG; Accounting industry)
January 2001 — July 2003 (2 years 7 months)
Edit, translate and draft speeches, presentations, formal correspondence, audit service proposals and sales pitches, tender/stock listing documents, management consulting and financial audit reports, contracts and state laws and regulations
(Public Company; 1001-5000 employees; DJ; Financial Services industry)
July 1993 — December 2000 (7 years 6 months)
(Telerate is a gloabal financial market and economic information provider. Now a subsidiary of Thomson Reuters)
Responsibility: source, edit and translate real-time global economic, financial and business news for a paying corporate audience, mostly multinationals with operations in China and entities that trade in international financial markets
Bachelor , Business management , September 1989 — July 1993
internet, networking, entrepreneurship, tourism, reading, cultures and languages Please feel free to add me as a connection and contact me at handsomeservices@gmail.com