Bernard TRITZ

Bernard TRITZ

Entrepreneur and Internet Visionary

Marseille Area, France

Current
  • Personal Development at TRITZ - Human ressources
Past
  • Ingénieur Recherches & Développement at IPE Interlude Pour Entreprendre
  • Chef des Ventes at Provence Equipement
  • Directeur Commercial at AZUR LOCATION
  • Directeur Recherches et Développement at FrameConcepts
  • Directeur Technique at CARDELLA Marseille Matériel (CMM)
  • Responsable Marketing, Animateur Réseau, at COFRAMA
  • Responsable de Région SAV (17 départements, 5 agences du Sud-Ouest) at Bergerat Monnoyeur
  • Responsable Pieces de Rechange, Gestion, Stocks, at FATA France SA
  • Mécanicien Aéronautique Cellule CESSNA N310 at Centre d'Essais en Vol de Brétigny sur Orge (Annexe de Les Mureaux)
  • Magasinier at Nord Ouest Automobiles Mantes-la-Ville
  • Responsable agence at M&B Marsat Mantes- la-Jolie
  • Responsable un Super Frelon SA 321 (Lutte ASM) at Marine Nationale
  • Formation Sud Aviation SA 321 at Marine Nationale
  • Responsable du Service TRANSIT BAN Lanvéoc-Poulmic at Marine Nationale
  • Elève Sous-Officier CE Rochefort sur Mer at Marine Nationale
  • Elève Sous-Officier CEAN Rochefort sur Mer at Marine Nationale
  • Mécanicien Aéronautique Navale à Landivisiau at Marine Nationale
  • Mécanicien Aéronautique Navale à Hyères at Marine Nationale
  • Mecanicien aéronautique navale at Marine Nationale
  • Ecole des Mécaniciens Marine at Marine Nationale
Education
  • Ecole spéciale de Mécanique et d'Electricité
Connections
30 connections
Industry
Primary/Secondary Education
Websites

Bernard TRITZ’s Summary

Corporate generalist attorney with substantial in-house legal experience. High premium on providing preemptive legal support in French. Focus on intellectual property, contract drafting and union negotiation.

Bernard TRITZ’s Specialties:

Non-profits, code compliance


Bernard TRITZ’s Experience

  • Personal Development

    TRITZ - Human ressources

    (Privately Held; Myself Only; Professional Training & Coaching industry)

    March 2008Present (1 year 9 months)

    Having been a professional life of more than 43 years, I put on the experience gained in the professional goals: To help companies recruit staff, help candidates to find a job.

  • Ingénieur Recherches & Développement

    IPE Interlude Pour Entreprendre

    (Privately Held; 1-10 employees; Human Resources industry)

    December 2003December 2005 (2 years 1 month)

    Développement des affaires commerciales, rechercher de nouveaux débouchés... Spécialisation dans le placement de personnels. Participation à la réalisation d'un centre de formation. Réalisation de supports de formation. Sélection d'entreprises à la recherche de personnels. Placement fourniture de personnels. Formation.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Commercial Business Development, seek new outlets ... Specializing in the placement of personnel. Participation in the implementation of a training centre. Realization of training materials. Selected companies looking for personnel. Placement providing personal. Training.

  • Chef des Ventes

    Provence Equipement

    (Privately Held; 11-50 employees; Mechanical or Industrial Engineering industry)

    April 2002November 2003 (1 year 8 months)

    Société basée à Marseille dédiée à la Vente de chariots élévateurs de la Marque Hyster sur la région Sud-Est (Côte d'Azur et Languedoc) Animation du équipe de 6 commerciaux.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Company based in Marseille dedicated to the sale of forklifts Hyster Brand on the South-East region (Côte d'Azur and Languedoc) Animation team of 6 commercial.

  • Directeur Commercial

    AZUR LOCATION

    (Privately Held; 11-50 employees; Mechanical or Industrial Engineering industry)

    October 2002April 2003 (7 months)

    Société dédiée à la vente de Chariots élévateurs des marques TOYOTA et MANITOU, basée en France près de Nice sur la Côte d'Azur. Lancement de la société, recrutement formation des vendeurs et techniciens, développement des ventes.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Company dedicated to the sale of forklifts and Trademark TOYOTA MANITOU, based in France near Nice on the French Riviera. Launch of the company, hiring and training of sales technicians, sales development.

  • Directeur Recherches et Développement

    FrameConcepts

    (Partnership; 11-50 employees; Internet industry)

    October 2000October 2001 (1 year 1 month)

    FrameConcepts est une société française recevant ses missions de la société mère FrameVentures basée à Palo Alto - Silicon Valley. Son objectif était de promouvoir le tourisme, l'immobilier, Etc. En France pour frenchgalleria.com, puis pour toute l'Europe... Après un bon démarrage de cette StartUp, Frame Concepts a dû arrêter ses activités suite aux tragiques évènements du 11 sept 2001 (WorldTrade Center), puis du 21 sept 2001 (CDF AZF) puis l'anthrax qui a pollué les communications aux USA.
    ---------------------
    FrameConcepts is a company receiving its missions FrameVentures the parent company based in Palo Alto - Silicon Valley. Its goal was to promote tourism, real estate, Etc. In France for frenchgalleria.com, then for the whole of Europe ... After a good start this StartUp, Frame Concepts had to cease its operations following the tragic events of September 11, 2001 (WorldTrade Center), then on September 21, 2001 (CDF AZF) and anthrax that has polluted communications in the USA.

  • Directeur Technique

    CARDELLA Marseille Matériel (CMM)

    (Privately Held; 11-50 employees; Mechanical or Industrial Engineering industry)

    April 1995December 2000 (5 years 9 months)

    CMM est le concessionnaire des marques TOYOTA, MANITOU, BOBCAT. Chargé de gérer tout le Service Après-Vente. Aide à la Vente. Recrutement formation des équipes. Amélioration de la satisfaction de la clientèle, la performance, les délais, la rentabilité.
    -----------------------------------------------------------------------------
    CMM is the concessionaire trademarks TOYOTA, MANITOU, BOBCAT. Responsible for managing all our shipping department. Help for Sale. Job training teams. Improving customer satisfaction, performance, delays, cost effectiveness.

  • Responsable Marketing, Animateur Réseau,

    COFRAMA

    (Privately Held; 11-50 employees; Machinery industry)

    August 1993March 1995 (1 year 8 months)

    COFRAMA était une filliale du Groupe Bergerat Monnoyeur, aujourd'hui Groupe MONNOYEUR. Sté chargée de trouver et commercialiser, aide au réseau SAV des pièces toutes marques hors CATERPILLAR, marques blanches.
    -----------------------------------------------------------------------------
    COFRAMA was a branch of the Group Bergerat Monnoyeur today MONNOYEUR Group. Sté responsible for finding and marketing, Network Support Service Parts all brands outside CATERPILLAR, white markings.

  • Responsable de Région SAV (17 départements, 5 agences du Sud-Ouest)

    Bergerat Monnoyeur

    (Privately Held; 1001-5000 employees; Machinery industry)

    June 1974July 1993 (19 years 2 months)

    Embauché comme mécanicien diéséliste, j’ai gravi tous les échelons. Technicien, puis Technicien supérieur, puis Ingénieur Cadre, dans les gros matériel de Travaux Publics, Moteurs Marins, et de la Manutention de la marque CATERPILLAR, et assimilés.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Hired as a mechanic diéséliste, I climbed all levels. Technician, then technician then engineer Framework, in large equipment Travaux Publics, Marine Engines, and the handling of the mark CATERPILLAR, and the like.

  • Responsable Pieces de Rechange, Gestion, Stocks,

    FATA France SA

    (Privately Held; 201-500 employees; Transportation/Trucking/Railroad industry)

    November 1972July 1974 (1 year 9 months)

    Responsable des pièces de Rechange - FATA France était une filliale de FATA Torino Italy. Création réalisation de transporteurs aérien, et chaînes au sol pour l'industrie, en particulier les usines d'assemblage automobiles, camions, cars.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Responsible parts Replacements - FATA France was a branch of FATA Torino Italy. Created achieving air carriers, and chains on the ground for the industry, especially the automotive assembly plants, trucks, cars.

  • Mécanicien Aéronautique Cellule CESSNA N310

    Centre d'Essais en Vol de Brétigny sur Orge (Annexe de Les Mureaux)

    (Government Agency; 501-1000 employees; Aviation & Aerospace industry)

    September 1971November 1972 (1 year 3 months)

    Réparation cellule des CESSNA N310, spécialiste des pipes d'échappement en inoxydable
    -----------------------------------------------------------------------------
    Repair Cell CESSNA N310, a specialist in exhaust stacks in stainless

  • Magasinier

    Nord Ouest Automobiles Mantes-la-Ville

    (Privately Held; 11-50 employees; Automotive industry)

    July 1971August 1971 (2 months)

    Gestion de pièces détachées pour les véhicules particuliers de la marque CITROEN
    -----------------------------------------------------------------------------
    Management of spare parts for the vehicles of the brand CITROEN

  • Responsable agence

    M&B Marsat Mantes- la-Jolie

    (Privately Held; 11-50 employees; Automotive industry)

    March 1971June 1971 (4 months)

    Un des pionniers de la vente montage équilibrage, conseils en pneumatiques « tourisme » pour les clients de passage avec prise en charge immédiate, très peu ou pas d’attente pour le client.
    ---------------------------------------------------------------------------------
    One of the pioneers of the sale mounting balancing advice tyres "tourism" for passing customers with immediate care, little or no waiting for the customer.

  • Responsable un Super Frelon SA 321 (Lutte ASM)

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    July 1970February 1971 (8 months)

    Mise en oeuvre d'un hélicoptère SA 321 ASM, gestion du potentiel, des heures de vol, de la maintenance, de la documentation et livrets de vol afin d'obtenir une disponibilité, une fiabilité optimale.
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Implementation of a helicopter 321 ASM SA, managing potential, flying hours, maintenance, documentation and flight logs in order to obtain proper availability, reliability.

  • Formation Sud Aviation SA 321

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    April 1970June 1970 (3 months)

    Formation technique supérieure, habilitation Super Frelon SA321 (Sorti premier du cours théorique et pratique)
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Higher Technical Training, empowerment Super Frelon SA321 (Exited first course of theoretical and practical)

  • Responsable du Service TRANSIT BAN Lanvéoc-Poulmic

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    September 1969April 1970 (8 months)

    Responsable parc véhicules, des Réceptions, des Expéditions, du Stockage du rivet (pièce la plus petite) au SUPER FRELON SA321 hélicoptère gros porteur en version Lutte Anti Sous-Marine (pièce la plus volumineuse)
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Responsible fleet, Receptions, Shipping, Storage rivet (the smallest piece) at SUPER FRELON SA321 helicopter jumbo version Anti Sous-Marine (the largest piece)

  • Elève Sous-Officier CE Rochefort sur Mer

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    June 1969August 1969 (3 months)

    Ecole de Formation au niveau de Responsable de Service. Transit, Gestion des Approvisionnements, Stockages, Expéditions d'une Base d'Aéronautique Navale.
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Training School at the level of Head of Service. Transit Management of Supply, storage, Expeditions, a Naval Air Base.

  • Elève Sous-Officier CEAN Rochefort sur Mer

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    September 1968May 1969 (9 months)

    Etudes supérieures pour devenir Sous-Officier de l'Aéronautique Navale. Toutes disciplines, tous types d'avions (embarqués à bord et lourds)
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Higher education to become Sub-Officer of the Naval Aerospace. All disciplines, all types of aircraft (loaded aboard and heavy)

  • Mécanicien Aéronautique Navale à Landivisiau

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    August 1967August 1968 (1 year 1 month)

    Responsable un avion de chasse embarquée (Patron d'appareil n°54), mon rôle optimiser la disponibilité de l'avion apte aux vols et missions aériennes.
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Responsible a fighter plane board (Patron of aircraft No. 54), my role maximize availability of suitable aircraft for flights and air missions.

  • Mécanicien Aéronautique Navale à Hyères

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    September 1966July 1967 (11 months)

    Mécanicien V3, Mécanicien de piste, Plieur de parachutes, Equipementier sièges éjectables,
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Mechanic V3, Mechanic of the runway, Plieur parachutes, Equipementier ejection seats,

  • Mecanicien aéronautique navale

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    March 1966September 1966 (7 months)

    Centre Ecole de l'Aéronautique Navale. Spécialisation avions de chasse embarquée
    ---------------------------------------------------------------------------------------
    Centre School of Naval Aviation. Specialization fighter jets onboard

  • Ecole des Mécaniciens Marine

    Marine Nationale

    (Government Agency; 10,001 or more employees; Military industry)

    September 1964March 1966 (1 year 7 months)

    Formation de mécanicien dieseliste et vapeur pour les navires de la Marine Nationale
    -------------------------------------------------------------------------------------
    Training dieseliste and steam engineer for ships of the Navy


Bernard TRITZ’s Education

  • Ecole spéciale de Mécanique et d'Electricité

    BAC+4 , Turbines, Réacteurs, Moteurs , 19661970

    Activities and Societies:
    Royal Navy, Engines Technical Engineer for Caterpillar & Toyota-Manitou, Web Agency Head Office, Trainer in Logistic resources, Human resources,

Additional Information

Bernard TRITZ’s Websites:

Bernard TRITZ’s Interests:

Organizational development, Strategic planning, Logistics, Human resources,

Bernard TRITZ’s Groups:

Lorraine Cradle of the Tritz,

  •    ----- The Startups & Societal Ventures Network ----- Innovating more effectively
  •    Leisure/Tourism/Hospitality/Wellness innovation (Entrepreneurs, Investors, Services Providers)

Bernard TRITZ’s Contact Settings

Interested In:

  • career opportunities
  • consulting offers
  • new ventures
  • job inquiries
  • expertise requests
  • business deals
  • reference requests
  • getting back in touch

Public profile powered by: LinkedIn

Create a public profile: Sign In or Join Now

View Bernard TRITZ’s full profile:

  • See who you and Bernard TRITZ know in common
  • Get introduced to Bernard TRITZ
  • Contact Bernard TRITZ directly

View Full Profile