Conseiller - Communication d'entreprise (révision technique française) à Hydro Québec
Montreal, Canada Area
Conseiller - Communication d'entreprise (révision technique française) à Hydro Québec
Montreal, Canada Area
J'assimile rapidement des domaines techniques allant des plus terre-à-terre (les tringles de rideaux) aux plus exotiques (normes NERC de fiabilité du réseau électrique). Cela me permet de reprendre les textes écrits ou traduits par des spécialistes et de les rendre dans un français technique idiomatique.
traduction, révision, rédaction, gestion de projets
(Public Company; Utilities industry)
2009 — Present (less than a year)
Gestion des demandes de traduction et de révision; contrôle de la qualité des textes; conseil en rédaction, traduction et révision; exploitation des outils de terminologie et d'aide à la traduction
(Government Agency; 1001-5000 employees; Translation and Localization industry)
January 2008 — Present (1 year 11 months)
(Privately Held; 1-10 employees; Translation and Localization industry)
June 1991 — Present (18 years 6 months)
Certificat , Traduction I, Prix du doyen , 1993 — 1995
BA , English, with distinction , 1983 — 1987
DEC , Sciences pures , 1981 — 1983
Art, Literature, Jogging, Gardening
OTTIAQ, CTTIC