English -> Italian translator, localization professional
Utrecht Area, Netherlands
English -> Italian translator, localization professional
Utrecht Area, Netherlands
Italian native speaker and English-Italian translator with 10+ year experience in translation and localization projects from English into Italian.
Broad experience in translation tools, computer-assisted translation (Trados, MemoQ, SDLX, Transit, Idiom WorldServer, etc.). Good knowledge of web design software (DreamWeaver), blogging platforms (WordPress) and page layout programs (FrameMaker, Quark XPress, InDesign).
Previous experience as translator, editor, proofreader and project manager for English-Italian translation and localization projects in the following areas:
- website localization
- technical documentation
- localization, website and marketing translations for a major anti-virus software company
- building and agricultural machinery
- medical instruments
- marketing material
Interested in English-Italian software localization projects, technical translations, translation project management
translation, localization, Italian, Trados, italian translator, MemoQ, FrameMaker, websites, HTML, documentation, Catalyst, SDLX, Passolo, Transit, vertaler, traduttore, italiaans, italiaanse
(Privately Held; Translation and Localization industry)
April 1997 — Present (12 years 8 months)
Albatros Solutions is a small-scale, dynamic company focused on providing translation and outsourced localization services from English into Italian to globalization companies and software developers.
Founded in 1997, the company has its offices in Forlì, Italy.
Qualified localization experts, screened resources, on-site production capabilities and state-of-the-art technology are Albatros’ key tools to ensure that the targets are always met in terms of quality, deadlines and customer satisfaction. We have acquired extensive experience in handling the English-to-Italian segment of broader localization projects as outsourcing subcontractors for major localization firms in Europe and in the US.
Translator , Translation , 1990 — 1996
SSLIMIT, SSLMIT
German language 1992 — 1992
translation, italian, computer-assisted translation, localization, translator, Trados, SDLX, FrameMaker, documentation, MemoQ, manuals, software, HTML
ATA