Narcis Lozano Drago, MSc.

Narcis Lozano Drago, MSc.

Freelance translator / Video game localization professional (English, Japanese, Korean > Spanish)

Barcelona Area, Spain

Current
  • Freelance Translator (English, Japanese, and Korean to Spanish) at Narcis Lozano Drago, MSc.
Past
  • Translator at Keywords International
  • Research Student at Tokyo University of Agriculture and Technology
  • Assistant teacher at Fukugawa 6th Junior High School
  • Collaboration at Scribber
  • Programmer at Computer Vision Center
Education
  • Tokyo University of Agriculture and Technology
  • Tokyo University of Agriculture and Technology
  • Universitat Autònoma de Barcelona
  • Universitat Autònoma de Barcelona
  • Kyung Hee University
Connections
23 connections
Industry
Translation and Localization
Websites

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Summary

English to Spanish, Japanese to Spanish and Korean to Spanish professional translator.

Specializing in software, especially video game, localization/translation/proofreading (in-game texts, manuals, packaging, websites, etc.)

Specializing also in Computer Science and IT. MSc in Computer, Information and Communication Sciences (Tokyo University of Agriculture and Technology, Japan). BSc in Computer Science (Universidad Autónoma de Barcelona, Spain). Three years of BA in Translation and Interpreting (Universidad Autónoma de Barcelona, Spain.)

Specialized in IT-related technical translation: patent translation, utility model translation, and trademark certificates translation, etc.

Experienced also in audiovisual and editorial translation: translation of several Japanese comics, and animation TV series. Translation of "Moonshot" by Dan Parry, for Editorial Planeta.

TOEIC (Test of English for International Communication). Score: 980/990. Level 1 Certificate (the highest level) in the 2005 and 2006 Japanese Language Proficiency Test (JLPT). TOPIK (Test of Proficiency in Korean, formerly known as KPT) Level 3 .

Worked as professional programmer in Computer Vision Center (Barcelona), in an architectural drawing recognition, editing, 3D model generation, and navigation system. Three years as Research Student in Nakagawa Laboratory of Tokyo University of Agriculture and Technology (Japan) developing handwriting recognition systems and educational applications of pen devices.

Experienced in CAT tools: Trados 2007 and 2009 (SDLX, Workbench and Multiterm.)

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Specialties:

Computer Science, video game localization, English-Spanish translation, Japanese-Spanish translation, Korean-Spanish translation, patent translation, utility model translation, copyright certificate translation, translation of manuals, localization, Japan, South Korea, Spain


Narcis Lozano Drago, MSc.’s Experience

  • Freelance Translator (English, Japanese, and Korean to Spanish)

    Narcis Lozano Drago, MSc.

    (Translation and Localization industry)

    July 2007Present (2 years 5 months)

    English-Spanish translator.
    Japanese-Spanish translator.
    Korean-Spanish translator.

    Technical translations: User manuals and software localization. Intellectual property: Patents, utility models, and trademark certificates.

    Portfolio of last projects:
    -Translation and localization and reviewing of several video games and game related materials (in-game texts, manuals, scripts, websites, etc.)
    -Translation of a book about space exploration for Editorial Planeta (largest publishing house in Spain, Portugal, and Latin America.)
    -Translation of a trading card game cards, boards, packaging, manuals, etc.
    -Translation of DVD player and MP4 player user manuals. (EN-ES)
    -Translation of patents: automotive, nuclear power, etc. (JP-ES, KO-ES).
    -Translation of consultancy documents. (KO-ES)
    -Translation of trademark certificates. (KO-ES)
    -Translation of comic books. (JP-ES)
    -Translation of three TV series. (JP-ES)

  • Translator

    Keywords International

    (Privately Held; Translation and Localization industry)

    February 2008April 2008 (3 months)

    -Translation, localization and reviewing of video games, and video game related material (user manuals, websites, packaging, etc).

    -Video game QA testing.

  • Research Student

    Tokyo University of Agriculture and Technology

    (Computer Software industry)

    April 2004March 2007 (3 years )

    Research student. MEXT (Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology) scholarship. Research in on-line handwriting character recognition and educational applications.

    -Handwriting recognition: design and implementation of an optimized on-line character/symbol recognition engine using genetic algorithms.
    -An exam fulfilling system using electronic pens (Anoto).
    -Computer-aided test scoring tool using pen computing.
    -Vocabulary learning application for PC and Pocket PC, with automatic question generation for multiple languages, multimedia suport, and an interface that allowed using it without looking at the screen.
    -Vocabulary learning applications using motion detection devices. A multiuser competitive learning using this system was also implemented.

  • Assistant teacher

    Fukugawa 6th Junior High School

    (Education Management industry)

    September 2006December 2006 (4 months)

    Assisted as teacher in a Spanish language course for senior Japanese citizens.

  • Collaboration

    Scribber

    (Computer Software industry)

    August 2006August 2006 (1 month)

    Wrote a report for a Japanese company in Japanese language (afterwards checked by a native) about
    the website of a Korean e-learning company. I had to search and translate information and news in
    Korean and wrote a user guide of the website.

  • Programmer

    Computer Vision Center

    (Research industry)

    March 2003March 2004 (1 year 1 month)

    Programmer in the Prototyping System for Construction Projects (PVPC-CERTAP) development project.: Architectural 2D drawing recognition, automatic 3D model generation, and virtual navigation of buildings.

    Developed a module for offline wall recognition and an on-line parametrical recognition engine for architectural symbols.


Narcis Lozano Drago, MSc.’s Education

  • Tokyo University of Agriculture and Technology

    MSc , Computing, Communication and Information Sciences , 20042007

  • Tokyo University of Agriculture and Technology

    20042007

  • Universitat Autònoma de Barcelona

    3 years of BA , Translation and Interpreting (English and Japanese to Spanish) , 20012004

  • Universitat Autònoma de Barcelona

    BSc , Computer Science , 19972002

  • Kyung Hee University

    Exchange program 20012001

    Activities and Societies:
    Scholarship to take part in the “2001 Kyonggi Exchange and Culture Experiencing Program” in Suwon (Republic of Korea), taking Korean language and culture classes.

Additional Information

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Websites:

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Interests:

translation, languages, oriental languages, writing systems, computer science, language instruction, Korea, Japan, Japanese language, Korean language, software, kanji, hanja

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Groups:

Proz.com

  •    Localization Professional
  •    LISA - The Localization Industry Standards Association
  •    Asia NetWork
  •    Electronic Entertainment Industry Network
  •    VideoGame Professionals
  •    Quality in Games
  •    Professional Translators and Interpreters (ProZ.com)
  •    Video Game Localization / Translation
  •    Games Industry Outsource Group
  •    Translation & Localization Professionals Worldwide
  •    IGDA Game Localization SIG
  •    Game Localization IN
  •    Level Up! Opportunities for games people.
  •    Jobs In Games

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Honors:

TOEIC (Test of English for International Communication). Score: 980/990

Level 1 Certificate (the highest level) in the 2005 and 2006 Japanese Language Proficiency Test (JLPT)

TOPIK (Test of Proficiency in Korean, formerly known as KPT) Level 3

7th Proz.com Translation Contest Winner (Japanese-Spanish)

Narcis Lozano Drago, MSc.’s Profile in Other Languages:


Narcis Lozano Drago, MSc.’s Contact Settings

Interested In:

  • career opportunities
  • consulting offers
  • new ventures
  • job inquiries
  • expertise requests
  • business deals
  • reference requests
  • getting back in touch

Public profile powered by: LinkedIn

Create a public profile: Sign In or Join Now

View Narcis Lozano Drago, MSc.’s full profile:

  • See who you and Narcis Lozano Drago, MSc. know in common
  • Get introduced to Narcis Lozano Drago, MSc.
  • Contact Narcis Lozano Drago, MSc. directly

View Full Profile