
Translation and Localization Professional, English<>Spanish<English>Portuguese, Spanish<>French
Argentina

Translation and Localization Professional, English<>Spanish<English>Portuguese, Spanish<>French
Argentina
Professional translator, director of The Mill Translation, a translation and localization agency that finds solutions for all linguistic needs in English<>Spanish<>Portuguese, and Spanish<>French.
Leader of a selective multi-language, experienced team of native translators through www.themill.com.ar
Marketing, medicine, building materials, video games, legal, engineering.
(Translation and Localization industry)
2000 — Present (9 years)
Translating, editing and proofreading translations English<>Spanish. Organizing and distributing projects English<>Spanish and English<>Portuguese and Portuguese<> Spanish.
(Publishing industry)
June 1997 — January 2001 (3 years 8 months)
Proofreading the weekly magazine, "3puntos". Interpreting at interviews. Translating research material and literature.
(Non-Profit; Non-Profit Organization Management industry)
July 1991 — August 1996 (5 years 2 months)
Official interpreting for international visitors, consecutive interpreting at conferences, whispering at meetings.
Translating of articles of the international English magazine for the national magazine, as well as leaflets and letters.
Translating of educational texts for local educational programs "Entrene al entrenador".
Undergraduate , Editing and Publishing , 1997 — 1998
Took courses aimed at Graphic Design, Proofreading in Spanish and Editing.
Translator , Technical-Scientific and Literary Translation English <> Spanish , 1989 — 1995
Languages and their evolution. My family. History of the private life