
Independent Translator/Video Editor
Greater New York City Area

Independent Translator/Video Editor
Greater New York City Area
My experience is mostly with words... teaching foreign languages, translating, proofreading, editing and writing.
I am a freelance translator and video editor.
Post production of film and video. I specialize in translations for subtitles, lip-sync and UN-style dubbing, voice-overs (working with English, Spanish and Italian). I am also an Apple-certified video editor.
(Educational Institution; 10,001 or more employees; Higher Education industry)
July 2008 — Present (1 year 6 months)
I currently teach two different courses for the Foreign Languages, Translation and Interpreting Programs of the New York University.
(Media Production industry)
July 2007 — Present (2 years 6 months)
I have a Master's Degree in Translation from the University of Bologna (Italy) and I mostly translate subtitles and voice overs scripts for videos and documentaries. I have worked for 6 years as project manager in a post-production facility of films and corporate videos in NYC before becoming a freelance translator and video editor last year.
(Translation and Localization industry)
April 2001 — June 2007 (6 years 3 months)
(Educational Institution; 1-10 employees; Translation and Localization industry)
January 2001 — May 2003 (2 years 5 months)
I was teaching Italian and Spanish to various groups of children (ranging from 3 to 7 years old).
Master's , Translation , 1994 — 2000
Social studies, environmental protection, independent thinking, fine arts, literature, poetry, indie movies, psychology, cooking, gardening, traveling, swimming, camping, outdoors activities.
New York Circle of Translators, Translators for Peace, Idealist.org