Åsa Schoening

Independent Legal Translator & Interpreter

Greater New York City Area

Current
  • Freelance Translator & Interpreter at various major law firms
Past
Education
  • Monterey Institute of International Studies
  • Drew University
Connections
37 connections
Industry
Translation and Localization

Åsa Schoening’s Summary

Asa Schoening has more than 10 years of experience working on several intellectual property cases. Document review and translation; interpretation during depositions.

Åsa Schoening’s Specialties:

Pharmaceutical patent infingement cases, translation of handwritten laboratory notebooks, consecutive interpretation.

Languages:
English-Swedish, Swedish-English
Danish-English
Norwegian-English
French-English


Åsa Schoening’s Experience

  • Freelance Translator & Interpreter

    various major law firms

    (Translation and Localization industry)

    August 2003Present (6 years 4 months)

    Free-lance translator and interpreter on intellectual property cases. Document review and translation; interpretation during depositions.

  • In-house translator employed

    Kaye Scholer LLP

    (Partnership; Law Practice industry)

    February 1998November 2000 (2 years 10 months)

    Sole in-house translator on an intellectual property case involving a major Swedish pharmaceutical company.


Åsa Schoening’s Education

  • Monterey Institute of International Studies

    Translation 19891991

  • Drew University

    BA , French, Political Science , 19841988

    Activities and Societies:
    Phi Beta Kappa

Åsa Schoening’s Contact Settings

Interested In:

  • consulting offers
  • business deals
  • reference requests
  • getting back in touch

Public profile powered by: LinkedIn

Create a public profile: Sign In or Join Now

View Åsa Schoening’s full profile:

  • See who you and Åsa Schoening know in common
  • Get introduced to Åsa Schoening
  • Contact Åsa Schoening directly

View Full Profile