
Food&Wine Communication and Translations
Rome Area, Italy

Food&Wine Communication and Translations
Rome Area, Italy
Food & Wine, Enology, Gastronomy, Food Culture, Communication, Marketing, Web Marketing, Public Relations, Translation, Interpretation
(Public Relations and Communications industry)
January 2006 — Present (2 years 10 months)
Communication, marketing and PR consultant in the Food&Wine field. Linguistical and cultural intermediation: translation and interpretation.
(Public Policy industry)
April 2002 — July 2008 (6 years 4 months)
Protocol and Institutional Public Relations. Press Office. Organization and coordination of cultural events: conferences, lectures, concerts, seminars. Translation of internal and external documentation and liaison interpretation.
(Privately Held; 11-50 employees; Legal Services industry)
May 2000 — November 2001 (1 year 7 months)
Translator from English and Italian into Spanish. Occasionally from Spanish into English and Italian.
(Privately Held; 51-200 employees; Restaurants industry)
1999 — 2000 (1 year)
Training in Communications and PR Office.
(Non-Profit; 11-50 employees; Civic & Social Organization industry)
1999 — 1999 (less than a year)
Training in communications and PR. Programming and coordination of PR strategic campaigns.
(Educational Institution; 51-200 employees; Public Relations and Communications industry)
October 1997 — June 1998 (9 months)
Coordination of the Association activities.
Post- Master's Degree in Food Culture and Enogastronomical Traditions, History and Culture of Food and Wine, 2007 — 2008
History and culture of Food & Wine; Food Science; Contents and methods of tourism; Tourism, tutelary consortia and agrobusiness management; Communication and marketing for the food&wine area.
Translation and Linguistics 2005 — 2007
Languages: English, Italian and Spanish.
Linguistics, Translation Studies, Translation Tools (CAT), Specialized Languages, Technical and Scientific Communication, Audiovisual translation, Contrastive Grammar
CAE, Certificate in Advanced English, 2003 — 2004
Proficiency in English, English Language and Literature, 1995 — 1999
Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla
Proficiency in Italian, Italian Language and Literature, 1995 — 1999
Instituto de Idiomas de la Universidad de Sevilla
Master's Degree in Advertising and Public Relations, Communication, Advertising, Marketing, PR, 1994 — 1999
Fields of Study: Social, Institutional and Political Communication; Public Relations; Institutional and Commercial Advertising; Communication Sociology and Psychology; Marketing and Economy; Statistics; Law; History; Political Science; Journalism and Writing Labs...
CELI 5 DOC, Proficiency in Italian
CIC A, Proficiency in Business Italian
food and wine culture, communication and social sciences, languages and translation, travelling, nature, the sea, music, literature and writing
AITI (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti), Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes), ARPPA (Asociación de Relaciones Públicas y Protocolo de Andalucía), SLOW FOOD, AIRP (Asociación de Investigadores en Relaciones Públicas), Langit, TpP, LinkedIn, aNobii