Fully Managed Translation and Editing
Product Overview
Fully Managed Translation with Editing is a professional translation and editing/proofreading service that is best suited for business documents where style isn’t a priority but accuracy and clarity are vital; e.g. general correspondence, technical documentation, legal documents etc.
Two of our fully-qualified, professional translators work exclusively into their native language. In-depth client consultation and full project management comes as standard and there are strict quality assurance procedures in place. We deliver between 1200 and 1500 translated words per working day, although we can sometimes do more!
Additional consultation and post-translation editing requirements are included in this service, which includes: clarification of questions and comments relating to the delivered translation and changes made to the translation in order to produce a text which meets your expectations.
Two of our fully-qualified, professional translators work exclusively into their native language. In-depth client consultation and full project management comes as standard and there are strict quality assurance procedures in place. We deliver between 1200 and 1500 translated words per working day, although we can sometimes do more!
Additional consultation and post-translation editing requirements are included in this service, which includes: clarification of questions and comments relating to the delivered translation and changes made to the translation in order to produce a text which meets your expectations.
- Comprehensive review of source text
- Prescriptive briefing document produced
- Project management included
- Assigned to mother-tongue translator
- Terminology research
- Reviewed by second professional translator
- Completeness
- Delivered on time
- Quality assured
- Briefing guidelines respected
3 Professionals recommend Fully Managed Translation and Editing
All professionals that recommend Fully Managed Translation and Editing
Sort by:
Newest
-
Sam Weston, Digital Account Manager at The UnionEdinburgh, United Kingdom
During my time at Apex Hotels as E-Marketing Manager, we used Lingo24 on many occasions. Their translations, together with a focus on the international optimisation of content, contributed to signficant revenue growth. Apex most recently made use of Lingo's services for the translation of 7 languages for a new website launch. Lingo were extremely professional throughout, able to cope with tight deadlines and delivered ahead of schedule.- March 28, 2012
-
Frédéric Melchior, Director Governmental Relations at European Building Automation and Controls Association (eu.bac)Brussels Area, Belgium
I recommend this product
- May 24, 2011
-
Dr. Hermann Drummer, Partner, Founder & Owner at Simply EuropeNürnberg Area, Germany
Excellent and competent cooperation.- May 17, 2011